| TT's profileSmiling TTPhotosBlogLists | Help |
Smiling TT天地有大美而不言,四时有名法而不议,万物有成理而不说 |
||||||
|
4/5/2009 梦溪笔谈最近喜欢上看《梦溪笔谈》,只不过好久不读古文生疏了许多,好在俺手头的这本有白话翻译。 早就忘记了何时购入此书,想必是得到后置于书架一角,久而久之就忘掉了。前几日翻开一看,顿觉此书极妙。想起大概还是在中学时读到梦溪笔谈里的文字,什么“古法采草药多用二月,八月,此殊未当。但二月草已芽,八月苗未枯......”。这篇收录在药议中。梦溪笔谈中共有十七类文章。循着目录,我直奔异事去了。别笑我,这类文章都是很有趣,引人入胜的。就像我看读者,首先翻到笑话一栏。放松了心情和思维再去看那些介绍书画,象术,草药的文章,就不觉得累神了^^ 4/1/2009 东清村三号东清村三号中的每首曲子我都很喜欢,好的音乐真的不需要太多的理由。这张CD我可以一天到晚的听,迷失在期间而自得其乐。 更让人喜欢的应算陈建年的生活方式(http://pau-dull.com/)。这个在台东部落执勤的警察用业余和休假的时间来录制唱片。所以你会发现他的唱片出的很慢很慢。这张最近东清村三号还是零六年的。可以等到一张很棒的CD, 谁又在乎时间的长短呢? 注:东清村三号是陈建年警察宿舍的门牌号 好的音乐真的不需要太多的理由,当它在你的耳边响起时,你仿佛可以看到创作者向你描述的画面,倾听到他的心声,感受到他周围的一切。 2/16/2009 Eres(You are) Alejandro Fernandez好久好久没听拉丁风格的曲子了,google到了这首的英文翻译。翻译这首歌的家伙认为英文的翻译缺乏连贯性,理由是西班牙原文就很奇怪。她的原文是这样写的:“the translation may sound weird, as in Spanish it also sounds weird.”
不管怎样,我都很喜欢这首曲子,让人想起舞,想抬腿背起行囊踏着舞步上路。
我真的很怀念在路上的日子......
好奇的心,转头的潇洒,闭眼睁眼间流转的时光......
Solo un recuerdo es el que quiero yo dejar Just a memory I want to left Y solo el tuyo es el que quiero retocar and just yours (memory) is which I want to touch up Solo acá dentro es que se sabe la verdad Just here inside the truth is known Mi intención fue amor, te lo digo de corazón My intention was love, I tell you with my heart Dicen que paso varias noches sin dormir They say I spent several night sleepless Dicen que el tiempo nunca se me va a acabar they say that time will never finish for me Hoy solo vengo niña yo a decirte aquí Today, girl, I just come here to tell you Que te quiero más, que esta es mi vida y nada más that I love you more, that this is my life and nothing else Refrain 1 Eres luz en mi vida you are light in my live Eres mi sueño you are my dream Eres parte del día you are part of the day Eres mi anhelo you are my wish/desire Eres la garantía de mi recuerdo you are the guaranty of my memory Eres mi vida y mucho más you are my live and much more Refrain 2 Eres un cuento eterno you are an eternal tale/story Eres la dueña you are the owner Eres mi pasajera, la que yo quiero you are my passenger La que siento acá dentro the one I feel here inside Ya lo que digan me da igual I dont care anymore what people may say Que porque bailo y porque veo el amanecer why do I dance and why do I watch the sunrise La conclusión es que te estoy haciendo mal the conclusion is that I am hurting you Es mi manera de vivir y de gozar it is my way of living and enjoying No por eso yo voy a dejarte de adorar and not for this I will stop loving you Refrain 1 Refrain 3 Eres un cuento eterno you are an eternal tale/story Eres la dueña you are the owner Eres mi pasajera, la que yo quiero you are my passenger La que siento acá dentro the one I feel here inside de mi recuerdo of my memory Sueños, son mis sueños dreams, are my dreams Yo se que vivo en un desierto I know that I am living in a desert Por eso con tus besos es que me vienes a salvar thats is why, with your kisses you come to rescue me Refrain 1 Refrain 3 Ya lo que digan me da igual I dont care anymore what people may say 9/26/2008 酱肉包的秋天天蓝得不可思议,凉凉的风。夏天的那些小碎花,小T shirt,小短裤,小裙子,人字拖已经被收进了箱子。那些各色的围巾,小手套,小外套蠢蠢欲动了。 灰色的外套,毛绒绒的衬里恰到好处的抵挡了清晨的凉意。 稍稍地起早了一刻钟,因为想去吃酱肉包。 除了酱肉包,蔬菜包也很好吃,配着热热的甜豆浆。 阳光很好,食物温暖了胃,阳光温暖了身体,然后一天都带着淡淡的阳光味道和一个偷着乐的胃。 9/7/2008 In different eyes |
|
|||||
|
|